1
00:00:40,884 --> 00:00:43,339
Technically speaking, I'm an alien.
2
00:00:43,439 --> 00:00:48,274
And from the perspective
of immigration, an illegal one.
3
00:00:49,501 --> 00:00:54,093
My parents met at the university in Saint
Petersburg where he taught astrophysics
4
00:00:54,193 --> 00:00:57,149
and she taught applied mathematics.
5
00:00:57,249 --> 00:01:00,089
My mother fell in love with him
when she found him almost frozen to death
6
00:01:00,189 --> 00:01:04,013
on the bank of the Neva,
staring at the stars.
7
00:01:09,783 --> 00:01:13,749
Tonight, the sky is completely
full of miracles.
8
00:01:15,411 --> 00:01:18,275
My mother won't talk much
about that time.
9
00:01:18,375 --> 00:01:20,528
But my aunt Nino told me
about my father.
10
00:01:20,628 --> 00:01:22,203
Max...
11
00:01:22,303 --> 00:01:26,891
His name was Maximilian Jones
and he was the son of an English diplomat
12
00:01:26,991 --> 00:01:30,414
who always saw the best in people.
13
00:01:34,063 --> 00:01:36,275
I often wonder if what happened
to my mother and father
14
00:01:36,375 --> 00:01:39,775
changed me from someone
who might have seen the best in people
15
00:01:39,875 --> 00:01:42,328
to someone who always expects
the worst.
16
00:01:43,121 --> 00:01:45,242
How's my Jupiter?
17
00:01:51,188 --> 00:01:53,943
Not a planet. The planet.
18
00:01:54,043 --> 00:01:58,735
The biggest and most beautiful planet
in our solar system.
19
00:01:58,835 --> 00:02:02,876
She is our Jupiter.
20
00:02:02,984 --> 00:02:07,252
Over my dead body
we will name her "Jupiter."
21
00:02:10,141 --> 00:02:15,034
Soon you will discover that your mother can
be extraordinarily unreasonable at times.
22
00:02:15,837 --> 00:02:21,870
But fortunately for us, she remains
susceptible to your father's particular...
23
00:02:22,949 --> 00:02:24,134
charm.
24
00:02:38,896 --> 00:02:41,217
No, oh, no, oh, no!
No, not the telescope, please!
25
00:02:41,317 --> 00:02:43,855
Don't take the telescope, please!
26
00:02:49,267 --> 00:02:52,113
Max! Ma...
27
00:03:13,389 --> 00:03:17,671
In her grief, my mother pushed everyone
except her sister out of her life.
28
00:03:22,245 --> 00:03:24,535
Somewhere in the middle
of the Atlantic,
29
00:03:24,635 --> 00:03:26,823
she pushed me out too.
30
00:03:27,523 --> 00:03:29,969
Pusha. Pusha!
31
00:03:34,052 --> 00:03:37,627
I was born without a country.
Without a home.
32
00:03:38,127 --> 00:03:40,184
Without a father.
33
00:03:44,481 --> 00:03:47,678
But I was born in the house of Leo...
34
00:03:50,701 --> 00:03:54,891
with Jupiter rising at twenty-three
degrees ascendant.
35
00:03:56,870 --> 00:03:58,533
According to my aunt,
36
00:03:58,633 --> 00:04:02,624
this is supposed to mean
that I am destined for great things
37
00:04:02,724 --> 00:04:06,666
and that I will find
the one true love of my life.
38
00:04:09,270 --> 00:04:11,960
- Jupiter.
- Coming!
39
00:04:12,060 --> 00:04:14,263
- You finish the bathroom yet?
- Not yet.
40
00:04:16,018 --> 00:04:19,056
- We still have another house tonight.
- I'll be fast.
41
00:04:20,108 --> 00:04:22,687
Problem with astrology?
42
00:04:24,609 --> 00:04:27,234
Total bullshit.
43
00:05:19,940 --> 00:05:22,713
What was the name of this planet?
44
00:05:22,813 --> 00:05:25,251
Zalintyre, I think.
45
00:05:26,237 --> 00:05:28,233
Have you ever seen a harvest?
46
00:05:28,333 --> 00:05:31,729
Oh, no. Never!
47
00:05:31,829 --> 00:05:34,735
But I've heard they feel no pain.
48
00:05:34,835 --> 00:05:37,357
It's all quite humane,
from what I've been told.
49
00:05:37,558 --> 00:05:39,360
Well, there are marshals
and administrators
50
00:05:39,460 --> 00:05:42,217
to make sure everything's done
according to code, but still...
51
00:05:42,317 --> 00:05:44,939
It can be rather... affecting.
52
00:05:45,339 --> 00:05:48,211
Now you sound like Mother.
53
00:05:49,681 --> 00:05:54,123
Most of them were miserable in their lives
and what we do for them is a mercy.
54
00:05:54,423 --> 00:05:57,095
Balem, thank you for responding.
55
00:05:57,195 --> 00:06:00,485
We were just admiring this ledger
from your latest success.
56
00:06:00,585 --> 00:06:01,971
Well done, brother.
57
00:06:02,071 --> 00:06:04,427
The house of Abrasax
continues to thrive,
58
00:06:04,527 --> 00:06:07,582
despite the squandering
of your inheritance, brother.
59
00:06:07,682 --> 00:06:10,304
I must say, you're looking
a little worse for wear.
60
00:06:10,404 --> 00:06:13,193
Could it be success
does not agree with you?
61
00:06:13,293 --> 00:06:15,815
And you look so well.
62
00:06:15,915 --> 00:06:18,787
Could it be that failure
agrees with you?
63
00:06:19,288 --> 00:06:22,870
You may have inherited Mother's head
for business, but I inherited her heart.
64
00:06:22,970 --> 00:06:24,582
And what does that leave me?
65
00:06:25,083 --> 00:06:27,037
- Her beauty.
- Liar.
66
00:06:27,137 --> 00:06:30,271
- Her humor.
- Her unluckiness in love?
67
00:06:30,371 --> 00:06:32,147
Her fetish for wrinkles.
68
00:06:32,247 --> 00:06:34,468
Well, if this is to be another
of your eulogies, Titus,
69
00:06:34,568 --> 00:06:36,939
I have more important matters
to attend.
70
00:06:37,039 --> 00:06:39,310
It was her birthday recently.
71
00:06:39,410 --> 00:06:42,583
You know I get sentimental, and I was going
through some of Mother's old sheave-work
72
00:06:42,683 --> 00:06:46,648
and I came across a description of a planet
she claimed was the most rare
73
00:06:46,748 --> 00:06:50,733
and beautiful estate she ever owned.
74
00:06:50,833 --> 00:06:54,223
- I believe she named it...
- Earth.
75
00:06:54,323 --> 00:06:58,415
...earth. It was part of your inheritance,
wasn't it, brother?
76
00:06:58,515 --> 00:07:00,839
I was quite moved by her description
and I was wondering
77
00:07:00,939 --> 00:07:04,008
if there was any chance
you might be willing to part with it.
78
00:07:05,129 --> 00:07:08,901
Titus, didn't you bother
to look at the sheaves?
79
00:07:09,001 --> 00:07:11,756
That planet is worth more
than all of your estates combined.
80
00:07:12,157 --> 00:07:13,961
Really?
81
00:07:14,061 --> 00:07:16,394
I had no idea.
82
00:07:20,072 --> 00:07:22,808
- Kalique.
- Balem.
83
00:07:51,182 --> 00:07:53,989
Jupiter, get up!
84
00:07:54,505 --> 00:07:56,525
Get up!
85
00:07:59,583 --> 00:08:02,170
Jupiter, make the coffee. Come on.
86
00:08:03,506 --> 00:08:05,781
I hate my life.
87
00:08:19,721 --> 00:08:21,140
Jupiter, hurry up!
88
00:08:21,340 --> 00:08:23,361
That one goes next to that one.
89
00:08:24,364 --> 00:08:26,818
Jupiter! Get the garbage after this.
90
00:08:27,119 --> 00:08:29,920
- You finish the bathroom?
- No.
91
00:08:37,004 --> 00:08:38,006
Jupiter!
92
00:08:38,306 --> 00:08:40,998
I hate my life.
93
00:09:03,738 --> 00:09:05,058
Damn it.
94
00:09:06,101 --> 00:09:07,848
Told you.
95
00:09:12,006 --> 00:09:13,375
Lycantant.
96
00:09:13,775 --> 00:09:15,762
Another Hunter.
97
00:09:15,862 --> 00:09:18,610
And ex-legion. He was a skyjacker.
98
00:09:19,210 --> 00:09:21,975
- How do you know that?
- The boots.
99
00:09:39,591 --> 00:09:43,216
There was a Hunter in the legion.
A legend.
100
00:09:43,366 --> 00:09:46,488
Could track a single gene in the gyre.
101
00:09:46,588 --> 00:09:50,672
No matter who or what he is...
he's after our bounty.
102
00:11:53,032 --> 00:11:55,470
That's him. It's got to be.
103
00:11:55,570 --> 00:11:57,674
We should warn Lord Balem.
104
00:11:57,774 --> 00:11:59,764
That is what we should do, but...
105
00:12:01,581 --> 00:12:03,347
Do you trust me?
106
00:12:09,047 --> 00:12:11,051
This matter must be handled
with delicacy, malidictes.
107
00:12:11,151 --> 00:12:12,971
I understand, lady Kalique.
108
00:12:13,709 --> 00:12:16,620
Neither Balem nor Titus
must suspect my involvement.
109
00:12:16,720 --> 00:12:19,282
Of course, Your Majesty.
110
00:12:21,403 --> 00:12:24,042
You believe The Hunters can be trusted?
111
00:12:24,142 --> 00:12:28,451
Trust is an illusion, my lady.
I believe only in mutual self-interest.
112
00:12:28,551 --> 00:12:32,058
They want another life.
We can offer it.
113
00:12:32,559 --> 00:12:34,846
Make the deal.
114
00:13:41,808 --> 00:13:44,147
Welcome back, Lord Balem.
115
00:13:44,247 --> 00:13:46,685
It has been too long.
116
00:13:47,252 --> 00:13:51,511
I have not crossed the vastness
of space for your pleasantries, Mr. Night.
117
00:13:51,711 --> 00:13:55,720
Of course, My Lord.
We have verified the geneprint.
118
00:13:56,421 --> 00:13:59,241
Most unfortunate news.
119
00:13:59,894 --> 00:14:03,351
I believe Titus is aware
of the recurrence.
120
00:14:03,665 --> 00:14:07,260
My spies whisper
but cannot substantiate.
121
00:14:08,809 --> 00:14:11,016
So you have her print,
but you don't have her?
122
00:14:11,816 --> 00:14:13,270
Mr. Tskalikan.
123
00:14:13,370 --> 00:14:16,829
The keepers traced the print
to a medical clinic.
124
00:14:16,929 --> 00:14:19,309
They're eliminating every lead.
125
00:14:19,582 --> 00:14:24,375
We have a name. Dunlevy.
Katherine Dunlevy.
126
00:14:25,408 --> 00:14:28,966
Well, I want miss Dunlevy found...
127
00:14:29,066 --> 00:14:31,054
and I want her dead.
128
00:14:32,163 --> 00:14:35,630
Black. Classic? A la mode, a la m... No.
129
00:14:36,131 --> 00:14:37,500
Katherine, I'm done.
130
00:14:37,900 --> 00:14:40,058
Jupiter! Help, please?
131
00:14:40,159 --> 00:14:44,397
- Wow, what's the occasion?
- Austin Davis is taking me to dinner.
132
00:14:44,497 --> 00:14:47,687
- I think he's gonna ask me to marry him!
- Do you wanna marry him?
133
00:14:48,087 --> 00:14:51,360
Jupiter, he's the number eight richest
bachelor under thirty in America.
134
00:14:51,460 --> 00:14:53,231
He speaks fluent Chinese and German,
135
00:14
النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
100:00:40,884 --> 00:00:43,339Technically speaking, I'm an alien.200:00:43,439 --> 00:00:48,274And from the perspectiveof immigration, an illegal one.300:00:49,501 --> 00:00:54,093My parents met at the university in SaintPetersburg where he taught astrophysics400:00:54,193 --> 00:00:57,149and she taught applied mathematics.500:00:57,249 --> 00:01:00,089My mother fell in love with himwhen she found him almost frozen to death600:01:00,189 --> 00:01:04,013on the bank of the Neva,staring at the stars.700:01:09,783 --> 00:01:13,749Tonight, the sky is completelyfull of miracles.800:01:15,411 --> 00:01:18,275My mother won't talk muchabout that time.900:01:18,375 --> 00:01:20,528But my aunt Nino told meabout my father.1000:01:20,628 --> 00:01:22,203Max...1100:01:22,303 --> 00:01:26,891His name was Maximilian Jonesand he was the son of an English diplomat1200:01:26,991 --> 00:01:30,414who always saw the best in people.1300:01:34,063 --> 00:01:36,275I often wonder if what happenedto my mother and father1400:01:36,375 --> 00:01:39,775changed me from someonewho might have seen the best in people1500:01:39,875 --> 00:01:42,328to someone who always expectsthe worst.1600:01:43,121 --> 00:01:45,242How's my Jupiter?1700:01:51,188 --> 00:01:53,943Not a planet. The planet.1800:01:54,043 --> 00:01:58,735The biggest and most beautiful planetin our solar system.1900:01:58,835 --> 00:02:02,876She is our Jupiter.2000:02:02,984 --> 00:02:07,252Over my dead bodywe will name her "Jupiter."2100:02:10,141 --> 00:02:15,034Soon you will discover that your mother canbe extraordinarily unreasonable at times.2200:02:15,837 --> 00:02:21,870But fortunately for us, she remainssusceptible to your father's particular...2300:02:22,949 --> 00:02:24,134charm.2400:02:38,896 --> 00:02:41,217No, oh, no, oh, no!No, not the telescope, please!2500:02:41,317 --> 00:02:43,855Don't take the telescope, please!2600:02:49,267 --> 00:02:52,113Max! Ma...2700:03:13,389 --> 00:03:17,671In her grief, my mother pushed everyoneexcept her sister out of her life.2800:03:22,245 --> 00:03:24,535Somewhere in the middleof the Atlantic,2900:03:24,635 --> 00:03:26,823she pushed me out too.3000:03:27,523 --> 00:03:29,969Pusha. Pusha!3100:03:34,052 --> 00:03:37,627I was born without a country.Without a home.3200:03:38,127 --> 00:03:40,184Without a father.3300:03:44,481 --> 00:03:47,678But I was born in the house of Leo...3400:03:50,701 --> 00:03:54,891with Jupiter rising at twenty-threedegrees ascendant.3500:03:56,870 --> 00:03:58,533According to my aunt,3600:03:58,633 --> 00:04:02,624this is supposed to meanthat I am destined for great things3700:04:02,724 --> 00:04:06,666and that I will findthe one true love of my life.3800:04:09,270 --> 00:04:11,960- Jupiter.- Coming!3900:04:12,060 --> 00:04:14,263- You finish the bathroom yet?- Not yet.4000:04:16,018 --> 00:04:19,056- We still have another house tonight.- I'll be fast.4100:04:20,108 --> 00:04:22,687Problem with astrology?4200:04:24,609 --> 00:04:27,234Total bullshit.4300:05:19,940 --> 00:05:22,713What was the name of this planet?4400:05:22,813 --> 00:05:25,251Zalintyre, I think.4500:05:26,237 --> 00:05:28,233Have you ever seen a harvest?4600:05:28,333 --> 00:05:31,729Oh, no. Never!4700:05:31,829 --> 00:05:34,735But I've heard they feel no pain.4800:05:34,835 --> 00:05:37,357It's all quite humane,from what I've been told.4900:05:37,558 --> 00:05:39,360Well, there are marshalsand administrators5000:05:39,460 --> 00:05:42,217to make sure everything's doneaccording to code, but still...5100:05:42,317 --> 00:05:44,939It can be rather... affecting.5200:05:45,339 --> 00:05:48,211Now you sound like Mother.5300:05:49,681 --> 00:05:54,123Most of them were miserable in their livesand what we do for them is a mercy.5400:05:54,423 --> 00:05:57,095Balem, thank you for responding.5500:05:57,195 --> 00:06:00,485We were just admiring this ledgerfrom your latest success.5600:06:00,585 --> 00:06:01,971Well done, brother.5700:06:02,071 --> 00:06:04,427بيت Abrasaxلا يزال مستشريا،5800:06:04، 527--> 00:06:07، 582وعلى الرغم من تبددمن الإرث الخاص بك، أخي.5900:06:07، 682--> 00:06:10، 304ويجب أن أقول، كنت تبحث عنأسوأ قليلاً بالنسبة لارتداء.6000:06:10، 404--> 00:06:13، 193ويمكن أن يكون النجاحلا تتفق مع لك؟6100:06:13، 293--> 00:06:15، 815وكنت تبدو على ما يرام.6200:06:15، 915--> 00:06:18، 787ويمكن أن يكون هذا الفشلوتتفق معك؟6300:06:19، 288--> 00:06:22، 870كنت قد ورثت الرأس الأمللأعمال التجارية، ولكن أنا ورثت قلبها.6400:06:22، 970--> 00:06:24، 582وما تترك لي؟6500:06:25، 083--> 00:06:27، 037-جمالها.-كذاب.6600:06:27، 137--> 00:06:30، 271-لها النكتة.-لها أونلوكينيس في الحب؟6700:06:30، 371--> 00:06:32، 147لها صنم للتجاعيد.6800:06:32، 247--> 00:06:34، 468حسنا، إذا كان هذا أن يكون آخرمن المراثي الخاصة بك، تيتوس،6900:06:34، 568--> 00:06:36، 939لدى مسائل أكثر أهميةللحضور.7000:06:37، 039--> 00:06:39، 310كان ميلادها في الآونة الأخيرة.7100:06:39، 410--> 00:06:42، 583كنت أعرف احصل على عاطفية، وكنت ذاهبامن خلال بعض الأم القديمة sheave-العمل7200:06:42، 683--> 00:06:46، 648وجئت عبر وصف لكوكبادعى أنها معظم النادرة7300:06:46, 748--> 00:06:50، 733والعقارات الجميلة وقالت أنها مملوكة من أي وقت مضى.7400:06:50، 833--> 00:06:54، 223--وأعتقد أنها يدعى أنه...-الأرض.7500:06:54، 323--> 00:06:58، 415...earth. It was part of your inheritance,wasn't it, brother?7600:06:58,515 --> 00:07:00,839I was quite moved by her descriptionand I was wondering7700:07:00,939 --> 00:07:04,008if there was any chanceyou might be willing to part with it.7800:07:05,129 --> 00:07:08,901Titus, didn't you botherto look at the sheaves?7900:07:09,001 --> 00:07:11,756That planet is worth morethan all of your estates combined.8000:07:12,157 --> 00:07:13,961Really?8100:07:14,061 --> 00:07:16,394I had no idea.8200:07:20,072 --> 00:07:22,808- Kalique.- Balem.8300:07:51,182 --> 00:07:53,989Jupiter, get up!8400:07:54,505 --> 00:07:56,525Get up!8500:07:59,583 --> 00:08:02,170Jupiter, make the coffee. Come on.8600:08:03,506 --> 00:08:05,781I hate my life.8700:08:19,721 --> 00:08:21,140Jupiter, hurry up!8800:08:21,340 --> 00:08:23,361That one goes next to that one.8900:08:24,364 --> 00:08:26,818Jupiter! Get the garbage after this.9000:08:27,119 --> 00:08:29,920- You finish the bathroom?- No.9100:08:37,004 --> 00:08:38,006Jupiter!9200:08:38,306 --> 00:08:40,998I hate my life.9300:09:03,738 --> 00:09:05,058Damn it.9400:09:06,101 --> 00:09:07,848Told you.9500:09:12,006 --> 00:09:13,375Lycantant.9600:09:13,775 --> 00:09:15,762Another Hunter.9700:09:15,862 --> 00:09:18,610And ex-legion. He was a skyjacker.9800:09:19، 210--> 00:09:21, 975--كيف يمكنك أن تعرف ذلك؟--الأحذية.9900:09:39، 591--> 00:09:43، 216كان هناك صياد في الفيلق.وسيلة إيضاح.10000:09:43، 366--> 00:09:46، 488ويمكن تعقب مورثة واحدة في الدوامات.ف 0000:09:46، 588--> 00:09:50، 672بغض النظر عن منظمة الصحة العالمية أو ما...وبعد لدينا فضله.10200:11:53، 032--> 00:11:55، 470وهذا له. أنها حصلت على أن يكون.10300:11:55، 570--> 00:11:57، 674وينبغي أن نحذر من بالم الرب.10400:11:57، 774--> 00:11:59، 764وهذا ما ينبغي أن نفعله، ولكن...10500:12:01، 581--> 00:12:03، 347هل تثق بي؟10600:12:09، 047--> 00:12:11، 051يجب أن تعالج هذه المسألةمع حساسية، ماليديكتيس.10700:12:11، 151--> 00:12:12، 971وأفهم، كليك سيدة.10800:12:13، 709--> 00:12:16، 620لا بالم ولا تيتوسيجب أن تشك في مشاركتي.10900:12:16، 720--> 00:12:19، 282وبطبيعة الحال، "من جلالتكم".11000:12:21، 403--> 00:12:24، 042كنت تعتقد أن "الصيادين" يمكن الوثوق بها؟11100:12:24، 142--> 00:12:28، 451الاستئماني هو الوهم، سيدة بلدي.وأعتقد فقط في المصلحة الذاتية المتبادلة.11200:12:28، 551--> 00:12:32، 058أنهم يريدون حياة أخرى.يمكننا أن نقدم عليه.11300:12:32، 559--> 00:12:34، 846جعل الصفقة.11400:13:41، 808--> 00:13:44، 147أهلا بكم من جديد، بالم الرب.11500:13:44، 247--> 00:13:46، 685منذ فترة طويلة جداً.11600:13:47، 252--> 00:13:51، 511وقد عبرت عدم اتساعالفضاء الخاص بك المجاملات، السيد ليلة.11700:13:51، 711--> 00:13:55، 720Of course, My Lord.We have verified the geneprint.11800:13:56,421 --> 00:13:59,241Most unfortunate news.11900:13:59,894 --> 00:14:03,351I believe Titus is awareof the recurrence.12000:14:03,665 --> 00:14:07,260My spies whisperbut cannot substantiate.12100:14:08,809 --> 00:14:11,016So you have her print,but you don't have her?12200:14:11,816 --> 00:14:13,270Mr. Tskalikan.12300:14:13,370 --> 00:14:16,829The keepers traced the printto a medical clinic.12400:14:16,929 --> 00:14:19,309They're eliminating every lead.12500:14:19,582 --> 00:14:24,375We have a name. Dunlevy.Katherine Dunlevy.12600:14:25,408 --> 00:14:28,966Well, I want miss Dunlevy found...12700:14:29,066 --> 00:14:31,054and I want her dead.12800:14:32,163 --> 00:14:35,630Black. Classic? A la mode, a la m... No.12900:14:36,131 --> 00:14:37,500Katherine, I'm done.13000:14:37,900 --> 00:14:40,058Jupiter! Help, please?13100:14:40,159 --> 00:14:44,397- Wow, what's the occasion?- Austin Davis is taking me to dinner.13200:14:44,497 --> 00:14:47,687- I think he's gonna ask me to marry him!- Do you wanna marry him?13300:14:48,087 --> 00:14:51,360Jupiter, he's the number eight richestbachelor under thirty in America.13400:14:51,460 --> 00:14:53,231He speaks fluent Chinese and German,13500:14
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
