208
00:23:43,131 --> 00:23:45,926
And what about them?
209
00:23:45,926 --> 00:23:48,095
The couple in the white.
210
00:23:48,095 --> 00:23:51,765
Are they happy or sad?
211
00:23:51,765 --> 00:23:54,685
Sad. Definitely sad.
212
00:23:54,685 --> 00:23:57,855
And whose money is it?
213
00:23:57,855 --> 00:23:59,982
His or hers?
214
00:23:59,982 --> 00:24:01,900
Hers.
215
00:24:01,900 --> 00:24:04,611
And where did they meet?
216
00:24:04,611 --> 00:24:07,948
A ski resort in Switzerland.
217
00:24:07,948 --> 00:24:10,367
And he was the ski instructor?
218
00:24:10,367 --> 00:24:14,329
Nope. He was there
training for the Olympics.
219
00:24:15,914 --> 00:24:19,918
Then he broke his leg.
220
00:24:24,882 --> 00:24:28,844
Was it love at first sight?
221
00:24:30,804 --> 00:24:34,808
How did she know?
222
00:24:37,019 --> 00:24:40,981
Because it was something
she never felt before.
223
00:24:41,773 --> 00:24:43,942
The wedding night.
224
00:24:43,942 --> 00:24:46,028
Tell me about
the wedding night.
225
00:24:46,028 --> 00:24:49,990
Where did they go?
226
00:24:51,158 --> 00:24:54,036
They went to a grand hotel...
227
00:24:54,036 --> 00:24:57,664
on a tropical beach somewhere.
228
00:24:57,664 --> 00:25:00,083
They made their reservations
by phone...
229
00:25:00,083 --> 00:25:04,046
not knowing
it had fallen to ruin.
230
00:25:04,588 --> 00:25:06,131
He hated it.
231
00:25:06,131 --> 00:25:10,135
She liked it.
232
00:25:11,845 --> 00:25:15,849
It made her feel...
233
00:25:17,059 --> 00:25:21,021
What?
234
00:25:25,734 --> 00:25:29,655
Decadent.
235
00:25:29,655 --> 00:25:32,824
So he took her to their room?
236
00:25:32,824 --> 00:25:35,244
Do you know what?
237
00:25:35,244 --> 00:25:38,288
I've always hated roast beef,
even when I was a kid,
238
00:25:38,288 --> 00:25:42,167
and I've never had the heart
to tell my mother.
239
00:25:42,167 --> 00:25:45,921
What happened in that room?
240
00:25:45,921 --> 00:25:49,842
I really don't want to go
any further.
241
00:25:49,842 --> 00:25:51,927
If you don't tell me...
242
00:25:51,927 --> 00:25:54,930
then I'm going to go
over there and ask them myself.
243
00:25:54,930 --> 00:25:58,892
You wouldn't.
244
00:26:00,477 --> 00:26:04,439
Please, don't.
245
00:26:08,151 --> 00:26:12,155
It's just that I know I won't
be able to sleep tonight...
246
00:26:14,950 --> 00:26:18,912
unless I hear the end
of the story.
247
00:26:20,873 --> 00:26:24,877
Whatever happened in that room
left its mark on them.
248
00:26:28,463 --> 00:26:30,757
They never made it to the room.
249
00:26:30,757 --> 00:26:34,761
He refused to stay there,
remember?
250
00:26:35,220 --> 00:26:38,807
So he left?
251
00:26:38,807 --> 00:26:42,769
He left her alone
in the lobby...
252
00:26:43,145 --> 00:26:47,107
feeling what she felt...
253
00:26:48,358 --> 00:26:52,112
wanting what she wanted?
254
00:26:52,112 --> 00:26:54,740
She was livid.
255
00:26:54,740 --> 00:26:58,744
She wanted to get even.
256
00:26:59,870 --> 00:27:03,832
So she looked around.
257
00:27:05,125 --> 00:27:08,253
Saw another man?
258
00:27:08,253 --> 00:27:12,257
She caught him reflected
in the mirror watching her.
259
00:27:14,092 --> 00:27:16,845
And she didn't run away?
260
00:27:16,845 --> 00:27:20,807
No, she didn't run away.
261
00:27:21,183 --> 00:27:22,809
She waited
until the desk clerk...
262
00:27:22,809 --> 00:27:25,812
went into the dining room
for dinner...
263
00:27:25,812 --> 00:27:29,816
and then she moved
into the office.
264
00:27:30,442 --> 00:27:34,446
The door was hanging
half off its hinges.
265
00:27:35,155 --> 00:27:39,117
Anyone could have seen them.
266
00:27:39,117 --> 00:27:43,121
Who saw them, Emily?
267
00:27:44,122 --> 00:27:48,126
Didn't you?
268
00:27:55,926 --> 00:27:58,470
Come with me.
269
00:27:58,470 --> 00:28:02,474
There's something
I want to show you.
270
00:32:36,248 --> 00:32:40,252
Pick it up.
271
00:32:43,422 --> 00:32:45,424
You're not going
to believe this.
272
00:32:45,424 --> 00:32:47,551
I'm in a goddamn wedding.
273
00:32:47,551 --> 00:32:50,137
Elliot's niece
really did get married.
274
00:32:50,137 --> 00:32:54,141
Listen!
275
00:32:56,602 --> 00:32:59,438
Twisting on a rooftop
in Buenos Aires.
276
00:32:59,438 --> 00:33:01,565
I feel like
I'm in a fucking time warp.
277
00:33:01,565 --> 00:33:05,569
Elliot, say hello to Emily.
278
00:33:05,611 --> 00:33:07,696
Never mind.
You'll meet him in Rio.
279
00:33:07,696 --> 00:33:11,491
If I have to, I'll bring him
back on a goddamn leash.
280
00:33:11,491 --> 00:33:13,535
Now listen, Emily,
I want to wrap this thing up...
281
00:33:13,535 --> 00:33:15,204
the minute we land in Rio...
282
00:33:15,204 --> 00:33:16,413
so set up a meeting
at the airport...
283
00:33:16,413 --> 00:33:20,375
and don't you take no
for an answer.
284
00:33:31,595 --> 00:33:35,599
I'm not used to women
running away from me.
285
00:33:35,641 --> 00:33:39,645
And I'm not used to
men in masks biting my neck.
286
00:33:39,770 --> 00:33:43,774
I think you have me
confused with someone else.
287
00:33:46,902 --> 00:33:50,197
That's not my style, Emily.
288
00:33:50,197 --> 00:33:52,449
He looked like you.
289
00:33:52,449 --> 00:33:55,327
He felt like you.
290
00:33:55,327 --> 00:33:59,331
How do you know
what I feel like?
291
00:34:03,210 --> 00:34:05,754
Look, however I offended you...
292
00:34:05,754 --> 00:34:08,257
if I offended you...
293
00:34:08,257 --> 00:34:12,219
I'd like to make it up to you.
294
00:34:13,178 --> 00:34:15,931
I'll pick you up at noon.
295
00:34:15,931 --> 00:34:19,560
There's some places
I'd like to show you...
296
00:34:19,560 --> 00:34:22,646
and some things
I'm sure you'd like to see.
297
00:34:22,646 --> 00:34:26,608
And how would you know
what I like?
298
00:34:30,404 --> 00:34:34,408
Instinct.
299
00:34:59,641 --> 00:35:03,020
I'm sorry. I can't.
300
00:35:03,020 --> 00:35:06,982
I have too much work to do.
301
00:35:07,316 --> 00:35:11,278
In that case,
I'll pick you up at 3:00.
302
00:35:20,287 --> 00:35:23,290
You weren't too far off.
They didn't meet in Switzerland.
303
00:35:23,290 --> 00:35:25,751
They met in Monaco
at the Grand Prix.
304
00:35:25,751 --> 00:35:29,755
And he wasn't a ski instructor.
He was a race car driver.
305
00:35:29,838 --> 00:35:32,007
And he didn't have a busted leg.
306
00:35:32,007 --> 00:35:34,551
He had an infected tooth.
307
00:35:34,551 --> 00:35:38,514
I took the liberty
of introducing myself to them...
308
00:35:38,639 --> 00:35:40,349
after you'd left.
309
00:35:40,349 --> 00:35:44,311
Otto and Hanna Munch of Munich.
310
00:35:45,437 --> 00:35:49,441
The bikes are my pride and joy.
311
00:35:49,441 --> 00:35:53,237
Vestiges of my lost youth.
312
00:35:53,237 --> 00:35:55,072
I take them with me everywhere.
313
00:35:55,072 --> 00:35:59,034
Otto never rode
on a Harley, so...
314
00:36:29,064 --> 00:36:33,026
Harley fucking Davidson, U.S.A.!
315
00:39:01,717 --> 00:39:05,679
See that sailor dancing
all alone over there?
316
00:39:06,680 --> 00:39:10,684
He's got a gun in his sock.
317
00:39:12,060 --> 00:39:14,771
If he goes for it,
throw this in his face.
318
00:39:14,771 --> 00:39:18,775
Let me go!
319
00:39:34,666 --> 00:39:38,670
Now!
320
00:40:05,572 --> 00:40:07,241
Let me go!
321
00:40:07,241 --> 00:40:09,785
I tried to get to you, Hanna.
النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
20800:23:43، 131--> 00:23:45، 926وماذا عنهم؟20900:23:45، 926--> 00:23:48، 095الزوجين في الأبيض.21000:23:48، 095--> 00:23:51، 765هل هي سعيدة أو حزينة؟21100:23:51، 765--> 00:23:54، 685حزينة. حزين بالتأكيد.21200:23:54، 685--> 00:23:57، 855وهو الذي المال؟21300:23:57, 855--> 00:23:59، 982له أو راتبها؟21400:23:59، 982--> 00:24:01، 900راتبها.21500:24:01، 900--> 00:24:04، 611وأين يجتمعون؟21600:24:04، 611--> 00:24:07, 948منتجع تزلج في سويسرا.21700:24:07، 948--> 00:24:10، 367وكان مدرب التزلج؟21800:24:10، 367--> 00:24:14، 329كلا. وكان هناكالتدريب لدورة الألعاب الأولمبية.21900:24:15، 914--> 00:24:19، 918ثم أنه كسر ساقه.22000:24:24، 882--> 00:24:28، 844كان الحب من النظرة الأولى؟22100:24:30، 804--> 00:24:34، 808كيف أنها تعرف؟22200:24:37، 019--> 00:24:40، 981لأنه كان شيئاوقالت أنها شعرت قط قبل.22300:24:41، 773--> 00:24:43، 942ليلة الزفاف.22400:24:43، 942--> 00:24:46, 028أخبرني عنليلة الزفاف.22500:24:46، 028--> 00:24:49، 990أين يذهبون؟22600:24:51، 158--> 00:24:54، 036وذهبوا إلى فندق جراند...22700:24:54، 036--> 00:24:57، 664على شاطئ المدارية في مكان ما.22800:24:57، 664--> 00:25:00, 083أنها تحفظتعن طريق الهاتف...22900:25:00، 083--> 00:25:04، 046ولا يعرفقد انخفض إلى الخراب.23000:25:04، 588--> 00:25:06، 131أنه يكره ذلك.23100:25:06,131 --> 00:25:10,135She liked it.23200:25:11,845 --> 00:25:15,849It made her feel...23300:25:17,059 --> 00:25:21,021What?23400:25:25,734 --> 00:25:29,655Decadent.23500:25:29,655 --> 00:25:32,824So he took her to their room?23600:25:32,824 --> 00:25:35,244Do you know what?23700:25:35,244 --> 00:25:38,288I've always hated roast beef,even when I was a kid,23800:25:38,288 --> 00:25:42,167and I've never had the heartto tell my mother.23900:25:42,167 --> 00:25:45,921What happened in that room?24000:25:45,921 --> 00:25:49,842I really don't want to goany further.24100:25:49,842 --> 00:25:51,927If you don't tell me...24200:25:51,927 --> 00:25:54,930then I'm going to goover there and ask them myself.24300:25:54,930 --> 00:25:58,892You wouldn't.24400:26:00,477 --> 00:26:04,439Please, don't.24500:26:08,151 --> 00:26:12,155It's just that I know I won'tbe able to sleep tonight...24600:26:14,950 --> 00:26:18,912unless I hear the endof the story.24700:26:20,873 --> 00:26:24,877Whatever happened in that roomleft its mark on them.24800:26:28,463 --> 00:26:30,757They never made it to the room.24900:26:30,757 --> 00:26:34,761He refused to stay there,remember?25000:26:35,220 --> 00:26:38,807So he left?25100:26:38,807 --> 00:26:42,769He left her alonein the lobby...25200:26:43,145 --> 00:26:47,107feeling what she felt...25300:26:48,358 --> 00:26:52,112wanting what she wanted?25400:26:52,112 --> 00:26:54,740She was livid.25500:26:54,740 --> 00:26:58,744She wanted to get even.25600:26:59,870 --> 00:27:03,832So she looked around.25700:27:05,125 --> 00:27:08,253Saw another man?25800:27:08,253 --> 00:27:12,257She caught him reflectedin the mirror watching her.25900:27:14,092 --> 00:27:16,845And she didn't run away?26000:27:16,845 --> 00:27:20,807No, she didn't run away.26100:27:21,183 --> 00:27:22,809She waiteduntil the desk clerk...26200:27:22,809 --> 00:27:25,812went into the dining roomfor dinner...26300:27:25,812 --> 00:27:29,816and then she movedinto the office.26400:27:30,442 --> 00:27:34,446The door was hanginghalf off its hinges.26500:27:35,155 --> 00:27:39,117Anyone could have seen them.26600:27:39,117 --> 00:27:43,121Who saw them, Emily?26700:27:44,122 --> 00:27:48,126Didn't you?26800:27:55,926 --> 00:27:58,470Come with me.26900:27:58,470 --> 00:28:02,474There's somethingI want to show you.27000:32:36,248 --> 00:32:40,252Pick it up.27100:32:43,422 --> 00:32:45,424You're not goingto believe this.27200:32:45,424 --> 00:32:47,551I'm in a goddamn wedding.27300:32:47,551 --> 00:32:50,137Elliot's niecereally did get married.27400:32:50,137 --> 00:32:54,141Listen!27500:32:56,602 --> 00:32:59,438Twisting on a rooftopin Buenos Aires.27600:32:59,438 --> 00:33:01,565I feel likeI'm in a fucking time warp.27700:33:01,565 --> 00:33:05,569Elliot, say hello to Emily.27800:33:05,611 --> 00:33:07,696Never mind.You'll meet him in Rio.27900:33:07,696 --> 00:33:11,491If I have to, I'll bring himback on a goddamn leash.28000:33:11,491 --> 00:33:13,535Now listen, Emily,I want to wrap this thing up...28100:33:13,535 --> 00:33:15,204the minute we land in Rio...28200:33:15,204 --> 00:33:16,413so set up a meetingat the airport...28300:33:16,413 --> 00:33:20,375and don't you take nofor an answer.28400:33:31,595 --> 00:33:35,599I'm not used to womenrunning away from me.28500:33:35,641 --> 00:33:39,645And I'm not used tomen in masks biting my neck.28600:33:39,770 --> 00:33:43,774I think you have meconfused with someone else.28700:33:46,902 --> 00:33:50,197That's not my style, Emily.28800:33:50,197 --> 00:33:52,449He looked like you.28900:33:52,449 --> 00:33:55,327He felt like you.29000:33:55,327 --> 00:33:59,331How do you knowwhat I feel like?29100:34:03,210 --> 00:34:05,754Look, however I offended you...29200:34:05,754 --> 00:34:08,257if I offended you...29300:34:08,257 --> 00:34:12,219I'd like to make it up to you.29400:34:13,178 --> 00:34:15,931I'll pick you up at noon.29500:34:15,931 --> 00:34:19,560There's some placesI'd like to show you...29600:34:19,560 --> 00:34:22,646and some thingsI'm sure you'd like to see.29700:34:22,646 --> 00:34:26,608And how would you knowwhat I like?29800:34:30,404 --> 00:34:34,408Instinct.29900:34:59,641 --> 00:35:03,020I'm sorry. I can't.30000:35:03,020 --> 00:35:06,982I have too much work to do.30100:35:07,316 --> 00:35:11,278In that case,I'll pick you up at 3:00.30200:35:20,287 --> 00:35:23,290You weren't too far off.They didn't meet in Switzerland.30300:35:23,290 --> 00:35:25,751They met in Monacoat the Grand Prix.30400:35:25,751 --> 00:35:29,755And he wasn't a ski instructor.He was a race car driver.30500:35:29,838 --> 00:35:32,007And he didn't have a busted leg.30600:35:32,007 --> 00:35:34,551He had an infected tooth.30700:35:34,551 --> 00:35:38,514I took the libertyof introducing myself to them...30800:35:38,639 --> 00:35:40,349after you'd left.30900:35:40,349 --> 00:35:44,311Otto and Hanna Munch of Munich.31000:35:45,437 --> 00:35:49,441The bikes are my pride and joy.31100:35:49,441 --> 00:35:53,237Vestiges of my lost youth.31200:35:53,237 --> 00:35:55,072I take them with me everywhere.31300:35:55,072 --> 00:35:59,034Otto never rodeon a Harley, so...31400:36:29,064 --> 00:36:33,026Harley fucking Davidson, U.S.A.!31500:39:01,717 --> 00:39:05,679See that sailor dancingall alone over there?
316
00:39:06,680 --> 00:39:10,684
He's got a gun in his sock.
317
00:39:12,060 --> 00:39:14,771
If he goes for it,
throw this in his face.
318
00:39:14,771 --> 00:39:18,775
Let me go!
319
00:39:34,666 --> 00:39:38,670
Now!
320
00:40:05,572 --> 00:40:07,241
Let me go!
321
00:40:07,241 --> 00:40:09,785
I tried to get to you, Hanna.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
