history of the title pharaoh, meaning

history of the title pharaoh, meani

history of the title
pharaoh, meaning "great house ",originally referred to the king's palace, during the reign of Thutmose iii (ca.1479-1425 BCE)in the new kingdom, after the foreign rule of the Hyksos during the second Intermediate period, became a form of address for the person who was king and son of god Ra."the Egyptian sun god Ra,considered the father of all pharaohs, was said to have creating all other gods."(Donald B.Redford,Ph.D,Pedd State).
the term pharaoh ultimately was derived from a compound word represented as pr-3,written with the two biliteral hieroglyphs pr"house"and 3 "column".it was used only in larger phrases such as smr pr-3"courtier of the high house'with specific reference to the buildings of the court or palace.from the twelfth dynasty onward the word appears in a wish formula "great house,may it live, prosper , and be in health " but again only with reference to the royal palace and not the person.
the earliest instance where pr-3 is used specifically to address the ruler is in a letter to Amenhotep iv(Akhenaten),who reigned c.1353-1336 BCE, which is addressed to 'pharaoh,all life prosperity,and health !.during the eighteenth dynasty (sixteenth to fourteenth centuries BCE)the title pharaoh was employed as a reverential designation of the ruler.about the late twenty-first dynasty (tenth century BCE),however ,instead
of being used alone as before, it began to be added to the other titles before the ruler's name, and from the twenty-fifth dynasty(eighth to seventh centuries BCE) it was , at least in ordinary usage, the only epithet prefixed to the royal appellative
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
تاريخ العنوان
فرعون، وهذا يعني "البيت الكبير"، في الأصل إلى قصر الملك، في عهد تحتمس الثالث (1425 قبل الميلاد، ca.1479) في عصر الدولة الحديثة، بعد الحكم الأجنبي من خلال الهكسوس الانتقالية الثانية الفترة، أصبحت شكلا من أشكال عنوان الشخص الذي كان ملك وابن الإله رع. "الشمس المصرية الله را، يعتبر أب لجميع الفراعنة،قيل إنه خلق كل الآلهة الأخرى. "(دونالد b.redford، دكتوراه، pedd الدولة).
الفرعون الأجل في نهاية المطاف كانت مستمدة من الكلمة المركبة ممثلة العلاقات العامة-3، وكتب مع اثنين ثنائي الحروف الهيروغليفية العلاقات العامة" البيت "و 3" العمود "، وقد تم استخدامه فقط في جو من عبارات مثل العلاقات العامة SMR-3" البلاط الإشارة house'with عالية محددة لمباني المحكمة أو قصر.من الأسرة الثانية عشرة فصاعدا تظهر الكلمة في صيغة أمنية "البيت الكبير، قد على الهواء مباشرة، تزدهر، ويكون في صحة" ولكن مرة أخرى فقط مع إشارة إلى القصر الملكي وليس الشخص.
أقرب سبيل المثال حيث PR-3 هو تستخدم خصيصا لتلبية الحاكم في رسالة الى أمنحتب الرابع (إخناتون)، الذي حكم c.1353-1336 قبل الميلاد، والتي وجهها إلى "فرعون، كل الازدهار الحياة،والصحة! خلال الأسرة الثامنة عشرة (السادس عشر إلى القرن الرابع عشر قبل الميلاد) كان يعمل على لقب فرعون وتسمية التبجيل من ruler.about الراحل 21 سلالة (القرن العاشر قبل الميلاد)، ومع ذلك، بدلا من أن تستخدم
وحده كما من قبل، بدأت تضاف إلى عناوين أخرى قبل اسم الحاكم،ومن سلالة الخامسة والعشرين (الثامنة إلى القرنين السابع قبل الميلاد) كان، على الأقل في الاستخدام العادي، النعت فقط مسبوقة لإسم عام غير علم الملكية
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
تاريخ العنوان
فرعون، بمعنى "البيت الكبير"، المشار إليه أصلاً إلى قصر الملك، وفي عهد تحوتمس الثالث (ca.1479-1425 قبل الميلاد) في المملكة الجديدة، بعد الحكم الأجنبي للهكسوس خلال الفترة الوسيطة الثانية، وأصبح شكلاً من أشكال التصدي للشخص الذي كان الملك وابن الله رع. "نظرت آلة الشمس المصري رع، والد جميع الفراعنة، وقيل أن يكون إنشاء جميع الآلهة الأخرى. "(دونالد B.Redford,Ph.D,Pedd الدولة).
فرعون الأجل في نهاية المطاف مستمدة من كلمة مركبة تمثل كالعلاقات العامة-3، المكتوبة مع العلاقات العامة الطلاسم بيليتيرال هما "البيت" و 3 "عمود" المصدقية يستخدم إلا في عبارات أكبر مثل سمر العلاقات العامة-3 "البلاط من الإشارة المحددة إلى مباني المحكمة أو قصر house'with عالية.من سلالة الثانية عشرة فصاعدا تظهر الكلمة في صيغة رغبة "البيت العظيم، قد أنه العيش والازدهار، وفي صحة" لكن فقط مرة أخرى فيما يتعلق بالقصر الملكي وليس الشخص.
المثيل أقرب حيث يتم استخدام العلاقات العامة-3 على وجه التحديد لمعالجة المسطرة في رسالة إلى الملك أمنحتب الرابع (أخناتون)، الذي سادت c.1353-1336 قبل الميلاد، التي موجهة إلى ' فرعون، كل حياة الرخاء،والصحة!.خلال إلى عهد الأسرة الثامنة عشرة (السادسة عشرة إلى الرابعة عشرة قرون قبل الميلاد) لقب فرعون كان يعمل كتسمية ريفيرينتيال من ruler.about سلالة الحادي والعشرين أواخر (القرن العاشر قبل الميلاد)، ومع ذلك، بدلاً من ذلك
تستعمل وحدها كما بدأ من قبل، إضافة إلى عناوين أخرى قبل اسم الحاكم، ومن سلالة الخامسة والعشرين (الثامنة إلى القرن السابع قبل الميلاد)، على الأقل في الاستخدام العادي، لفظة فقط مسبوقة إلى أبيلاتيفي الملكي
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
تاريخ عنوان
فرعون معنى "البيت الكبير " ,كانت قصر الملك عهد تحوتمس الثالث (ومكان1479-1425 بي سي إي)فى المملكة الجديدة بعد للحكم الاجنبى الهكسوس خلال الفترة الوسيطة الثانية اصبح شكل عنوان الشخص الذى كان ملكا وابن الله ra. "الشمس المصرية الله را"ابو جميع الفراعنة,قيل انه خلق سائر الالهة." (دونالد باء - ردفورد"ph.d,pedd الدولة) .
مصطلح فرعون نهاية المطاف مستمدة من مجمع كلمة ممثلة pr 3 مكتوب اثنين biliteral الطلاسم pr"البيت" 3 "العمود" .لم تستخدم سوى عبارات مثل اكبر احدها pr-3 "وكاننى متودد ارتفاع البيت مع اشارة خاصة الى مبانى المحكمة أو قصر.الثانى عشر فصاعدا اسرة تظهر الكلمة فى رغبة صيغة "البيت الكبير"عاش, تزدهر , فى الصحة " ولكن مرة اخرى الا مع اشارة الى القصر الملكى وليس الشخص"
اقرب حالة pr-3 يستخدم خصيصا لمعالجة هو الحاكم فى رسالة الى امنحتب الرابع (akhenaten) ,الذين سادت جيم - 1353-1336 بي سي إي, موجهة الى "فرعون"كل حياة الرخاءوالصحة ! .خلال عهد اسرة الثامن عشر (السادس عشر إلى الرابع عشر قرون بي سي إي)لقب فرعون كانت تعمل ومن اجل استغلال اهلينا تعيين حاكم"عن مساء الحادى والعشرين الحاكمة (القرن العاشر بي سي إي) .ومع ذلك ,بدلا من استخدامه وحده
قبل بدا يضاف الى عناوين اخرى قبل الحاكم اسممن الخامسة والعشرين الحاكمة (الثامنة الى القرن السابع بي سي إي( , على الاقل فى الاستخدام العادي، الملكية فقط ومقاطع الكنية appellative
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: